办理结婚、离婚、民事、商务诉讼官司、户口迁入迁出、儿童寄养等委托书的领事认证,可以查看以下办理指南。这些委托书的领事认证办理流程都是大同小异的,只是委托书的具体内容不同。我们会为您准备中英文版的委托书,供您参考,实际办理内容,还请致电我们的客服人员,为您详解。您可以不回国,在华盛顿(Washington)将委托书领事认证后委托他人在中国办理离婚手续,处理国内遗产,办理国内户口迁入迁出手续,代领养老金,委托律师打各种民事或商务官司。
委托书(Power of Attorney)要如何写?
委托书可以用中文写吗?委托书必须用中英文双语写吗?如果只写了中文的委托书是不是不能做州务卿认证?如果只写了英文的委托书,办理回国后是不是还要翻译公证?委托书要怎么写?委托书是什么格式?华盛顿委托书国内人处理国内房产应该如何写?下面我们使馆服务中心为您一一解答。
委托书的基本格式可参考本页最下部的委托书(Power of Attorney)的样本。
- 从在中国使用方便上考虑,委托书最好用中文书写。但由于美方各级认证机构要求英文,所以比较实际的是中英文双语书写。
- 美国国务院要求非英文文件必须要有英文翻译,否者不予认证。
- 如果文件是中英双语,最好是一段中文一段英文翻译的中英文交错排版,并且只在一个地方签名(可同时签中文与英文名)。
- 如果排成一页上全是中文而另外一页上全是英文,请在英文版顶部写上“Translation”字样,英文版不要签名,也不必与中文版订在一起。如果中英文版都签名了,领馆可能会收两份费用!
- 委托书不要带不必要的附件
- 请不要将银行证明,户口,身份证,护照绿卡复印件等附在委托书后面(与委托书订在一起),否者领馆会拒绝办理认证(见认证主页底部的《办理领事认证的常见错误》),浪费时间金钱。
注意事项:
- 如果国内单位要求认证护照绿卡复印件,则需要单独做复印件与原件相符合的认证。
- 其它附件也一样,如果国内单位要求认证,则需要单独认证。具体方法根据附件性质决定。
民事诉讼委托权限(供参考)
代为调查;提供证据;代为出庭;自行和解;接受调解;代为承认、变更、放弃诉讼请求;提起反诉;提起上诉、申请撤诉;申请执行;代为签署有关文书;转委托权等。
领事认证委托书样本
使馆服务中心提供各类证件,文件领事认证服务,如果缺少任何资料文件,都可以电话、微信联系我们办理解决,我们为您提供最专业的服务。